一些闲言碎语
人有悔意,请天怜之。
对齐方式
拼音指南中的对齐方式是指文字和文字上方的拼音之间的对齐方式。居中对齐、左对齐、右对齐这三种对齐方式最容易理解。如下图所示:
居中对齐是拼音和文字上下之间从中线位置对齐;
左对齐是指拼音和文字上下之间从左边对齐;
右对齐是指拼音和文字上下之间从右边对齐。
三种对齐方式
1.居中对齐
居中对齐是我比较推荐的一种对齐方式 ,拼音比较紧凑其对齐效果如下图所示:
居中对齐
2.左对齐
左对齐的效果如下图所示:
左对齐
3.右对齐
右对齐
4.0-1-0
0-1-0是无外侧字符分散对齐,即最左边的拼音和汉字左侧对齐,最右边的拼音和汉字右侧对齐,中间的字符分散开来。——摘自百度问答@xiao_fengxue
5.1-2-1
1-2-1是外侧左右各加一个字符分散对齐。即最左边的拼音距汉字左侧有一个字符的距离,最右边的拼音和汉字右侧也有一个字符的距离,中间的字符也是分散开来。1-2-1比0-1-0更紧凑一些。——摘自百度问答@xiao_fengxue
基准文字单字自动组合为词组
有的人在使用拼音指南为文字注音时,可能会发出这样的感叹:选中文字,单击拼音指南,对话框中显示的基准文字有时是一个个的单字,有时候却会有一部分单字自动组合为词组。
问题描述演示图
这个问题就和拼音指南的字符数限制有关了。
Word的拼音指南有这样一个规律:
- 当你选中的字符数在30个字符以内(包括30个)时,基准文字就不会被组合为词组。
- 而当你选中的字符数大于30个字符时,基准文字如果存在词组,两个单字就会被组合为词组。
单字合并为词组
居中对齐还能用吗?
上文中我说:我推荐使用居中对齐的对齐方式。这是因为居中对齐时,每个拼音都是往中间靠拢,相邻的拼音之间就会留出一定间隔,较为辨认。
但是一旦单字被组合为词组的时候,此时的居中对齐就会出现这样的情况:
词组的居中对齐
可以看到,一旦两个单字组成为一个词组后,这两个单字将成为一个整体,此时的拼音,也不再和单字居中对齐,而是两个拼音作为一个整体,和一个词组进行居中对齐。两个拼音紧紧地挨在一起,看起来像是一个拼音,不容易辨认。
那该怎么办呢?很简单,不让单字组合就行。Word的拼音指南每次只能为30个字符注音,所以你选中30个字符,或者选中多于30个字符,每次都只能添加30个拼音。所以,你更应该每次最多只选择30个字符。这样,既不会出现文字组合,也会使拼音正常居中对齐。
组合按钮为何不可用?
我想把单字组合为词组,可是组合按钮却不可用了。这是为何呢?
当你选中的字符个数大于11个时,组合按钮就会不可用。
组合按钮不可用