课前,我用PPT投放的是:我能想到最浪漫的事就是和你一起慢慢变老。有学生好奇地问:“老师,您这是要教我们唱歌吗?”

“不,今天我们不唱歌。有没有哪位同学可以帮我将它译成英语?”

“帮您翻译,您不会译吗?”调皮的学生始终是有的。

“老师确实是不会,要不,你来译译?”听我这么一说,大家都来了兴致。

于是,他们就开始七嘴八舌地拼凑词汇时态句子。很快,就有代表拿出了答案。

在更正他们翻译的句子时,我也就顺便把定语从句的知识渗透进去了。

“老师,要不,您干脆把后一句也翻译翻译?我们想听。”这次,不用我强加,他们竟然主动要学了。于是,我又顺便给他们翻译了“一路上收藏点点滴滴的欢笑,留到以后坐着摇椅慢慢聊”。

“同学们,其实,英语不仅仅是课堂上的英语,也不是试卷上的英语。只要你们留意,只要你们愿意,生活中,英语无处不在。”

这才是我真正想告诉他们的话。

[玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰][玫瑰]

我能想到最浪漫的事

就是和你一起慢慢变老

一路上收藏点点滴滴的欢笑

留到以后坐着摇椅慢慢聊

我能想到最浪漫的事

就是和你一起慢慢变老

直到我们老得哪儿也去不了

你还依然把我当成手心里的宝

The most romantic thing I can think of is to grow old together with you.

Collect little drops of laughter along the way , and stay in the rocking chair chatting slowly later.

The most romantic thing I can think of is to grow old with you, until we are too old to go anywhere, and you still regard me as a treasure in your hand.