About how to use the word "festival" or"day" for holidays
The definition of the word "Festival" is a day or period set aside for feasting and celebration, it is often related to the event of the sacrifice;[祈祷]and the "Day" is related to a specific day, a day for rest, or being on holiday. Then, how to use the word "festival" or "day" to give the name for the holidays in English?
As far as I knew, if the date is designed by the lunar calendar, the holiday will be named with the word "Festival" as an end, such as Spring Festival is on the first day of January, Lantern Festival is on the fifteenth day of January, Dragon Boat Festival is on the fifth day of May, Ghost Festival is on the fifteenth day of July, Mid-autumn Festival is on the fifteenth day of August.
On the contrary, if the date is designed by the solar calendar, then the holiday will be named with the word" Day" as an end. Such as the New Year's Day is on the first day of January, International Women's Day is on the eighth day of March, International Labour Day is on the first day of May, International Children's Day is on the first day of June, National Day is on the first day of October, and so on.
However, Qingming Festival is also called Tomb-sweeping Day, because it's one of the twenty-four solar terms of the year, and the date isn't an unchangeable day, so it can be named by exchanging with the word "Festival" or "Day".
Could you please give me more advice?
关于如何用"Festival”或“Day”这个词来为节日命名
“Festival”一词的定义是为宴会和庆祝而留的一天或时期,它通常与祭祀活动有关。如春节、龙舟节、中秋节等;而“Day”与特指的一天、休息的一天或度假有关。然后,如何用“Festival”或“Day”这个词来命名假期的英语名称?
据我所知,如果日期是由农历指定的,它通常是用“Festival”这个词作结尾命名:如春节是1月的第1天,元宵节是1月15日,龙舟节是5月5日,鬼节是7月15日,中秋节是8月15日。
相反,如果这个日期是由太阳历指定的,那么这个节日将以“Day”作为结尾来命名。如元旦是一月的第一天,国际妇女节是三月的第八天,国际劳动节是五月的第一天,国际儿童节是六月的第一天,国庆节是十月的第一天,等等。
然而,清明也被称为扫墓日,因为它是一年的24个节气之一,而且日期不是不变的一天,所以可以通过互换“Festival”或“Day”来命名。